Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
सिद्धोऽसि त्वं महाभाग मोक्षधर्मानुनुचिंतया । वरलोकान्यथा वायुर्यथा रवं सविता तथा ॥ ६९ ॥
siddho'si tvaṃ mahābhāga mokṣadharmānunuciṃtayā | varalokānyathā vāyuryathā ravaṃ savitā tathā || 69 ||
Wahai yang amat beruntung, engkau telah mencapai kesempurnaan melalui renungan berterusan atas dharma pembebasan. Seperti angin mencapai alam-alam tinggi, dan seperti Matahari menyebarkan sinarnya, demikianlah engkau meraih alam-alam mulia itu.
Sanatkumara (addressing Narada in the Moksha-dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It declares that steady, repeated contemplation on moksha-dharma itself matures into siddhi (spiritual fulfillment), naturally elevating the seeker—like wind moving freely and the Sun radiating—toward higher states and realms.
Though it speaks in moksha-dharma language, the principle matches bhakti-sadhana: unwavering remembrance and inner absorption (continuous anucintana) is what perfects the practitioner and carries them upward without strain.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sadhana-method: disciplined repetition of contemplation (anucintana), a mental practice aligned with dharma leading to moksha.