Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
तत्र दृष्टप्रभावस्तु श्रीमान्नारायणः प्रभुः । दृष्टः श्रुतिविमृग्यो हि देवदेवो जनार्दनः ॥ ३९ ॥
tatra dṛṣṭaprabhāvastu śrīmānnārāyaṇaḥ prabhuḥ | dṛṣṭaḥ śrutivimṛgyo hi devadevo janārdanaḥ || 39 ||
Di sana, Tuhan Nārāyaṇa yang mulia—keagungan-Nya disaksikan secara langsung—telah terlihat; kerana Janārdana, Dewa segala dewa, ialah Dia yang dicari oleh Veda untuk dikenal, namun Dia menampakkan diri kepada para bhakta.
Narada (narrating within the Moksha-Dharma discourse, addressed in the Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes that the Supreme Lord Nārāyaṇa is both the ultimate object of Vedic inquiry and also personally revealable—His transcendence does not prevent His grace-filled appearance to the devotee.
By stating that the One sought by Śruti is nevertheless “seen,” the verse supports bhakti as a direct, experiential path where the Lord becomes manifest through devotion and divine favor, not merely through intellectual study.
The verse points to Śruti-vicāra (Vedic inquiry) as the authoritative means of knowing the Supreme—aligning with Vedānta-oriented interpretation—while implying that scriptural study culminates in realized vision (darśana) through devotion.