Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation

अशोचन्नारभेन्नैव युक्तश्चाव्यसनी भवेत् । शब्दे स्पर्शे रसे रूपे गंधे च परमं तथा ॥ ४२ ॥

aśocannārabhennaiva yuktaścāvyasanī bhavet | śabde sparśe rase rūpe gaṃdhe ca paramaṃ tathā || 42 ||

Tanpa berdukacita, jangan memulakan perbuatan yang lahir daripada kegelisahan. Hendaklah hidup berdisiplin dan bebas daripada ketagihan; serta memelihara pengekangan tertinggi terhadap bunyi, sentuhan, rasa, rupa dan bau.

aśocannot grieving
aśocan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Roota- (नञ्) + śuc (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ) ‘शोचन्’ + नञ्; प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग (कर्तृविशेषण)
ārabhetaone should undertake
ārabheta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-rabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; नकार-लोपे ‘ārabhen’ (sandhi)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
evaat all; indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्धः/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
yuktaḥdisciplined; composed
yuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त, √yuj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (disciplined/connected)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
avyasanīfree from bad habits
avyasanī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + vyasanin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/नञ्-प्रयोगः; विशेषणम् (free from vice/addiction)
bhavetshould be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
śabdein sound
śabde:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
sparśein touch
sparśe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsparśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
rasein taste
rase:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
rūpein form
rūpe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
gandhein smell
gandhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
paramamsupremely; greatly
paramam:
Sambandha (सम्बन्धः/adverbial)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (exceedingly/supremely)
tathāthus; likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/in that way)

Sanatkumara (teaching Narada on Moksha-dharma and sense-restraint)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It teaches moksha-dharma through inner mastery: do not act from grief or agitation, and practice supreme restraint over the five sense-objects, which stabilizes the mind for liberation.

Bhakti matures when the mind is not dragged by sensory cravings; this verse supports devotion by prescribing sobriety, non-addiction, and disciplined restraint, making the heart fit for steady remembrance of the Divine.

No specific Vedanga technique is taught here; the practical takeaway is ethical-psychological discipline (indriya-nigraha and avoidance of vyasana), which supports all Vedic practices—japa, vrata, and ritual—by preventing distraction.