Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
तस्य योनौ प्रसक्तस्य गर्भो भवति मानवः । आम्रपुष्पोपमा यस्य निवृत्तिरुपलभ्यते ॥ २७ ॥
tasya yonau prasaktasya garbho bhavati mānavaḥ | āmrapuṣpopamā yasya nivṛttirupalabhyate || 27 ||
Bagi manusia yang terikat pada yoni itu, terjadilah penjelmaan sebagai janin manusia. Namun bagi yang telah memperoleh penarikan diri (nivr̥tti), penghentian itu diumpamakan seperti bunga mangga yang mekar.
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It contrasts pravṛtti (attachment that drives rebirth) with nivṛtti (withdrawal that weakens the causes of embodiment), teaching that clinging to the source of birth perpetuates saṃsāra while inner turning-back supports mokṣa.
By implying that freedom comes through detachment from sense-driven fixation, it aligns with Viṣṇu-bhakti’s inner discipline: devotion steadies the mind, reduces worldly grasping, and supports nivṛtti that leads toward liberation.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual procedure) is directly taught; the verse is primarily a Moksha-Dharma instruction on mental attachment (saṅga) and withdrawal (nivṛtti) as practical sādhanā.