Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

जलमित्रार्यमाहींद्र नक्षत्रेषु सुभिक्षकृत् । सच्छस्त्रावृष्टिदो मूलेऽहिर्बुध्न्यांत्यभयोर्भयम् ॥ ७३ ॥

jalamitrāryamāhīṃdra nakṣatreṣu subhikṣakṛt | sacchastrāvṛṣṭido mūle'hirbudhnyāṃtyabhayorbhayam || 73 ||

Dalam Nakṣatra Jala, Mitra, Āryamā dan Mahīndra, ia menumbuhkan kelimpahan dan kemakmuran. Di Mūla, ia menganugerahkan senjata yang baik serta hujan; namun di Āhirbudhnya dan dua Nakṣatra yang terakhir, ia menimbulkan ketakutan.

जल-मित्र-आर्यमा-आहीन्द्रin (the nakṣatras) Jala, Mitra, Āryamā, Āhīndra
जल-मित्र-आर्यमा-आहीन्द्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + मित्र (प्रातिपदिक) + आर्यमा (प्रातिपदिक) + आहीन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; (नक्षत्रनामानि) अधिकरणे—‘जलादिषु नक्षत्रेषु’
नक्षत्रेषुin the constellations (nakṣatras)
नक्षत्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण (locative)
सुभिक्ष-कृत्bringing good harvest/abundance
सुभिक्ष-कृत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुभिक्ष (प्रातिपदिक) + कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक, √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (ग्रहः/चरः): ‘सुभिक्षं करोति’
सत्-छस्त्र-अ-वृष्टि-दःcausing good arms/warfare and lack of rain
सत्-छस्त्र-अ-वृष्टि-दः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + छस्त्र (प्रातिपदिक; ‘शस्त्र’ इत्यर्थे/पाठभेद) + अ-वृष्टि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक, √दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण: ‘(सत्) शस्त्रं च अवृष्टिं च ददाति’ (effects)
मूलेin (the nakṣatra) Mūla
मूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; नक्षत्रनाम (Mūla) अधिकरण
अहिःthe serpent (Ahi)
अहिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद (subject)
बुध्न्यin Budhnya
बुध्न्य:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबुध्न्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; नक्षत्र/देवतानाम; अधिकरण
अन्त्य-अभयोःof Antya and Abhaya
अन्त्य-अभयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअन्त्य (प्रातिपदिक) + अभय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः—‘अन्त्य’ तथा ‘अभय’ (two entities)
भयम्fear
भयम्:
Karya/Phala (फल)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; फलवाचक (result)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
S
Sanatkumara
N
Nakshatra
M
Mula
A
Ahirbudhnya

FAQs

It shows how Vedāṅga-Jyotiṣa is used to align human action with cosmic order (ṛta): some lunar mansions support welfare and plenty, while others warn of danger, guiding a dhārmic life with discernment.

Indirectly: by advising auspicious and inauspicious timings, the text supports orderly conduct and reduced anxiety, helping a devotee maintain steadiness (niyama) for worship and remembrance rather than being disturbed by adverse outcomes.

Vedāṅga-Jyotiṣa (Vedic astrology): it assigns specific results (abundance, rainfall, danger) to actions or periods associated with particular nakṣatras, helping in selecting proper muhurta for rites and worldly undertakings.