Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

विपरीतोदितश्चन्द्रो दुर्भिक्षकलहप्रदः । आषाढद्वयमूलेन्द्र धिष्ण्यानां याम्यगः शशी ॥ २० ॥

viparītoditaścandro durbhikṣakalahapradaḥ | āṣāḍhadvayamūlendra dhiṣṇyānāṃ yāmyagaḥ śaśī || 20 ||

Apabila Bulan terbit secara terbalik (tidak mujur), ia menjadi pemberi kebuluran dan pertikaian. Demikian juga, apabila Bulan berada pada laluan selatan di antara rumah-rumah bintang—terutama pada dua Āṣāḍhā, Mūla, dan Jyeṣṭhā—ia membawa hasil yang buruk.

viparīta-uditaḥrisen in reverse/inauspiciously
viparīta-uditaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviparīta (प्रातिपदिक) + udita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘contrarily risen’
candraḥthe Moon
candraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
durbhikṣa-kalaha-pradaḥcausing famine and strife
durbhikṣa-kalaha-pradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdurbhikṣa (प्रातिपदिक) + kalaha (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); multi-member तत्पुरुष: ‘giver of famine and quarrel’
āṣāḍha-dvaya-mūla-indraO Indra (re: Āṣāḍhā-dvaya, Mūla)
āṣāḍha-dvaya-mūla-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootāṣāḍha (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक) + mūla (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); addressing ‘O Indra’; dvandva list of nakṣatras: (Pūrva/Uttara) Āṣāḍhā, Mūla (and possibly Indra = Jyeṣṭhā’s deity/epithet)
dhiṣṇyānāmof the lunar mansions/asterisms
dhiṣṇyānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdhiṣṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
yāmya-gaḥmoving southward
yāmya-gaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyāmya (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘going southward’
śaśīthe Moon
śaśī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaśin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

C
Chandra (Moon)

FAQs

It frames celestial irregularities—especially of the Moon—as dharmic warnings, urging rulers and householders to respond with restraint, charity, and corrective rites rather than panic.

Indirectly: by treating cosmic disturbances as reminders to seek refuge in righteous conduct and devotional practices (such as prayer, charity, and purification), instead of reacting with fear and conflict.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): it notes inauspicious lunar behavior and specific nakṣatra contexts (Āṣāḍhā-dvaya, Mūla, Jyeṣṭhā; southern course) as indicators of famine and social quarrels.