पार्श्वे कुक्षी त्वपानांघ्री मेढ्रमुष्कौ तथा स्फिजौ । पुच्छं चतुष्पदांगेषु मेषाद्या राशयः स्मृताः ॥ ३४ ॥
pārśve kukṣī tvapānāṃghrī meḍhramuṣkau tathā sphijau | pucchaṃ catuṣpadāṃgeṣu meṣādyā rāśayaḥ smṛtāḥ || 34 ||
Pada tubuh makhluk berkaki empat, tanda-tanda zodiak bermula dengan Mesha (Aries) secara tradisi dipadankan dengan anggota ini: sisi dan perut, dubur dan kaki, zakar dan buah zakar, punggung, serta ekor.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames bodily form as part of cosmic order (rāśi–aṅga sambandha), showing how creation can be read through Vedic correspondences; such knowledge supports disciplined understanding rather than mere superstition.
Direct bhakti practice is not taught here; instead, the verse supplies Jyotiṣa-style correspondences that can be used responsibly alongside dharma, while devotion remains the higher aim in the broader Mokṣa-dharma context.
Vedāṅga Jyotiṣa: a technical mapping of rāśis (zodiac signs) onto specific body regions of quadrupeds, useful for traditional astrological interpretation and classification of signs by bodily domains.