Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
ग्रस्तेऽब्जेऽसद्भिरष्टस्थै सृज्यवात्मजयोर्मृतिः । लग्ने रवौ तु शस्रेण सवीर्यासद्भिरष्टगैः ॥ १०९ ॥
graste'bje'sadbhiraṣṭasthai sṛjyavātmajayormṛtiḥ | lagne ravau tu śasreṇa savīryāsadbhiraṣṭagaiḥ || 109 ||
Apabila Bulan ditelan/tergraha (gerhana) dan graha-graha jahat menduduki tempat kelapan, maka ditandakan kematian bagi si natif dan juga anak lelakinya. Dan jika Matahari berada di lagna sedangkan papagraha yang kuat berada di tempat kelapan, dikatakan kematian berlaku oleh senjata.
Narada (teaching in a technical, Jyotisha-oriented passage within the Moksha-Dharma section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: vira
It frames worldly danger (mṛtyu-yogas) as karma-phala seen through Jyotiṣa, implicitly urging dharmic living and higher refuge beyond fear—i.e., turning the mind toward mokṣa-oriented discipline rather than mere anxiety about fate.
Though the verse itself is technical Jyotiṣa, its placement in a Mokṣa-Dharma stream supports the Purāṇic theme that devotion and righteous conduct are the true safeguards; ominous indications motivate surrender and purification rather than violence or despair.
Vedāṅga Jyotiṣa: interpreting graha placements—eclipse conditions, the 8th house (aṣṭama), lagna (ascendant), and malefic influence—to infer specific outcomes such as mortality and the mode of death (e.g., by weapon).