Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 75

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

मनुदस्रास्तु कौजस्य बौधस्याष्टाष्टसागराः । कृताद्रिचंद्राजैवस्य रवैकस्याग्निरवनंदकाः ॥ ७५ ॥

manudasrāstu kaujasya baudhasyāṣṭāṣṭasāgarāḥ | kṛtādricaṃdrājaivasya ravaikasyāgniravanaṃdakāḥ || 75 ||

Bagi Kauja terdapat Manudasra; bagi Baudha terdapat lapan “Lapan-Sāgara”. Bagi Kṛtādri, Candrāja, dan Aivasya; dan bagi Ravaika terdapat Agni, Rava, dan Nandaka.

manu-dasrāḥManu and Dasra (a named pair/group)
manu-dasrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक) + dasra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
kaujasyaof Kauja
kaujasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkauja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual), षष्ठी (6th case), एकवचन
baudhasyaof Baudha
baudhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbaudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual), षष्ठी (6th case), एकवचन
aṣṭa-aṣṭa-sāgarāḥthe (set of) eight-and-eight oceans
aṣṭa-aṣṭa-sāgarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṣṭa (संख्या-प्रातिपदिक) + aṣṭa (संख्या-प्रातिपदिक) + sāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; द्विगु-समासः (numeral compound) indicating ‘eight-and-eight oceans’ as a named count
kṛta-adri-caṃdra-jaivasyaof Kṛta, Adri, Caṃdra, and Jaiva (as a group/name-series)
kṛta-adri-caṃdra-jaivasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkṛta (प्रातिपदिक) + adri (प्रातिपदिक) + caṃdra (प्रातिपदिक) + jaiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual), षष्ठी (6th case), एकवचन; बहुपद-द्वन्द्व (name-list compound)
ravaikasyaof Ravaika
ravaikasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrava (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual), षष्ठी (6th case), एकवचन; कर्मधारयः (ekaḥ ravaḥ = ‘the single Rava’/Ravaika as name)
agni-rava-naṃdakāḥAgni, Rava, and Naṃdaka (a named group)
agni-rava-naṃdakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + rava (प्रातिपदिक) + naṃdaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (name-list)

Sanatkumara (continuing the enumerative narration to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

A
Agni

FAQs

This verse functions as an enumerative record of named groups and descendants; in the Moksha-Dharma stream it preserves traditional lineage-memory (smṛti) that supports dharma through continuity of sacred history.

It does not teach bhakti directly; instead it supplies the narrative framework (who belongs to which line) within which later teachings on devotion, vows, and liberation are situated.

Primarily Nirukta-style onomastic attention (proper names and group-names) and Itihasa-Purana anukrama (systematic listing); it is not a direct instruction on ritual, grammar, or astrology in this specific verse.