Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

हारांशयोः कृती वर्गे घनौ घनविधौ मुने । पदसिद्ध्यै पदे कुर्यादथोरवं सर्वतश्च रवम् ॥ २७ ॥

hārāṃśayoḥ kṛtī varge ghanau ghanavidhau mune | padasiddhyai pade kuryādathoravaṃ sarvataśca ravam || 27 ||

Wahai muni, dalam amalan bacaan menurut kaedah yang disebut hāra dan aṃśa, serta dalam kelas kṛti, hendaklah digunakan ghanas menurut tatacara ghana. Demi pencapaian suatu kata (pada-siddhi), lakukan sebutan yang tepat pada setiap kata, lalu keluarkan bunyi bergema ke segala arah.

hāra-aṃśayoḥof denominator and numerator
hāra-aṃśayoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothāra (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Dual (द्विवचन); द्वन्द्व 'of divisor and numerator'
kṛtīthe squares
kṛtī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Dual; 'square (power of 2)' in mathematical usage
vargein squaring
varge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; 'in squaring'
ghanauthe cubes
ghanau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootghana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual; 'cubes (power of 3)'
ghana-vidhauin the cubing procedure
ghana-vidhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootghana (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; तत्पुरुष 'in the rule/procedure of cubing'
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
pada-siddhyaifor obtaining the root
pada-siddhyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; तत्पुरुष 'for the attainment of the root (pada)'
padein the root-term
pade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular; 'in the root/term'
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd person, Singular
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle (निपात) 'then/now'
uindeed
u:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootu (अव्यय)
FormEnclitic particle (निपात) for emphasis
ravam(uncertain technical term)
ravam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; reading uncertain in mathematical context; possibly 'rava' as technical term
sarvataḥeverywhere
sarvataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) 'from all sides/everywhere'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
ravam(uncertain technical term)
ravam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; repetition in text; uncertain

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

It emphasizes that liberation-oriented practice (moksha-dharma) is supported by disciplined sound: correct word-by-word recitation and controlled resonance purify the mind and stabilize mantra power.

Bhakti is strengthened when sacred names and mantras are pronounced with precision and steadiness; the verse presents disciplined recitation as a practical support for devoted remembrance and worship.

It points to Śikṣā (Vedic phonetics) and specialized recitation procedures (ghana-vidhi), teaching that pada-siddhi—accuracy of each word and its sound-quality—is essential in mantra practice.