Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 169

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

सेष्वशोनाः सितं तिथ्यो बलन्नाशोन्नतं विधोः । श्रृङ्गमन्यत्र उद्वाच्यं बलनांगुललेखनात् ॥ १६९ ॥

seṣvaśonāḥ sitaṃ tithyo balannāśonnataṃ vidhoḥ | śrṛṅgamanyatra udvācyaṃ balanāṃgulalekhanāt || 169 ||

Pada hari-hari yang selebihnya, bahagian-bahagian bulan hendaklah difahami sebagai “putih/cerah” menurut tithi; naik-turun (membesar-mengecil) Bulan disimpulkan daripada terbit dan tenggelamnya. Arah “tanduk” (hujung sabit) pula dinyatakan berbeza di tempat lain, berdasarkan tanda yang dibuat oleh jari—yakni ukuran dan pemerhatian amali.

सेषुin the remaining (cases/places)
सेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locative plural
अशोनाःnot deficient / not lacking
अशोनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशोना (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; nominative plural; विशेषण
सितम्white, bright
सितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular; विशेषण
तिथ्यःlunar days (tithis)
तिथ्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; nominative plural
बलत्strong / having strength
बलत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; (पुं. प्रातिपदिकान्त ‘बलत्’ as qualifying)
नाशloss, destruction
नाश:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular
उन्नतम्raised, elevated
उन्नतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउन्नत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular; विशेषण
विधोःof the moon
विधोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; genitive singular
शृङ्गम्horn; (crescent) tip
शृङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; nominative/accusative singular
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
उद्वाच्यम्to be stated / should be said
उद्वाच्यम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootउद्+वच् (धातु)
Formकृदन्त; भाव्य/कर्तव्य (gerundive) ‘-य’ प्रत्यय; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be uttered/said’
बलof strength
बल:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (समासपूर्वपद); genitive relation in compound
अङ्गुलिof the finger
अङ्गुलि:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअङ्गुलि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (समासपूर्वपद); genitive relation in compound
लेखनात्from the marking/writing (with the strong finger)
लेखनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootलेखन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ablative singular; समास: बल-अङ्गुलि-लेखन (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sanatkumara (in instruction to Narada within the Moksha-Dharma/observance discussion, touching calendrical indication)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

C
Chandra (the Moon)

FAQs

It emphasizes that Dharma and vrata-observance should be grounded in accurate knowledge of time (kāla)—using tithi and lunar condition—so that spiritual practices are performed with clarity and correctness.

Bhakti is supported by disciplined observance; the verse highlights the practical side of devotion—keeping vows and worship on the proper tithis—so that devotional acts align with scriptural timing rather than guesswork.

Vedāṅga Jyotiṣa: reading tithi-related lunar phases (waxing/waning) and using simple observational measures (like finger-marking) to describe the Moon’s crescent orientation for calendrical/ritual purposes.