Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 89

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

तथा त्वमपि धर्मज्ञ तुल्यात्मरिपुबांधवः । भव सर्वगतं ज्ञानमात्मानमवनीपते ॥ ८९ ॥

tathā tvamapi dharmajña tulyātmaripubāṃdhavaḥ | bhava sarvagataṃ jñānamātmānamavanīpate || 89 ||

Maka engkau juga, wahai yang mengetahui dharma, pandanglah sahabat dan musuh dengan jiwa yang sama. Wahai raja bumi, jadilah Pengetahuan yang meresapi segalanya, dan sedarilah Ātman.

तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन, सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, particle (also/even)
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootधर्म + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (dharmaṃ jānāti)
तुल्यात्मरिपुबान्धवःO one who is equal-minded toward enemy and friend/kinsman
तुल्यात्मरिपुबान्धवः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootतुल्य + आत्मन् + रिपु + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; बहुव्रीहि (yasya ātmā ripu-bāndhavayoḥ tulyaḥ = whose self is equal toward enemy and kinsman)
भवbecome/be
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
सर्वगतम्all-pervading
सर्वगतम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootसर्व + गत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थ (sarvatra gataḥ = all-pervading)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अवनीपतेO king (lord of the earth)
अवनीपते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअवनी + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (avanyāḥ patiḥ)

Sanatkumara (teaching Narada/through Narada to a king)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches moksha-dharma through samatā (equanimity): when one is equal toward friend and enemy, one becomes established in all-pervading consciousness (jñāna) and realizes the Self (ātman).

Though phrased in jñāna terms, it supports bhakti by urging freedom from partiality and hostility—qualities that purify the heart so devotion can become steady and universal rather than driven by likes and dislikes.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-mental discipline (samatā toward all), which is treated in Moksha-Dharma as a prerequisite for higher knowledge and liberation.