Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’
ततः समुत्पाद्य सुतान्विरक्तो विषयेषु सः । मुक्त्वा राज्यं ययौ विद्वान्पुलस्त्यपुहाश्रमम् ॥ ८ ॥
tataḥ samutpādya sutānvirakto viṣayeṣu saḥ | muktvā rājyaṃ yayau vidvānpulastyapuhāśramam || 8 ||
Kemudian, setelah memperoleh putera-putera, dia menjadi tidak terpaut pada objek deria; meninggalkan kerajaan, orang bijaksana itu pergi ke pertapaan putera Pulastya.
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents vairāgya (dispassion) as the turning point of mokṣa-dharma: even after fulfilling worldly duties like raising heirs, one may renounce sovereignty and seek a life devoted to liberation in an āśrama.
By showing withdrawal from viṣayas (sense-enjoyments) and the choice of a sage’s hermitage, it supports the bhakti-friendly ideal that single-pointed spiritual life becomes possible when one relinquishes possessiveness and status.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is āśrama-dharma—transitioning from rulership/household responsibilities toward renunciant discipline under a sage’s guidance.