Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 77

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

उवाच किमवश्यं त्वं दास्यसि गुरुदक्षिणाम् । बाढमित्येव तेनोक्तः खांडिक्यस्तमथाब्रवीत् ॥ ७५ ॥

uvāca kimavaśyaṃ tvaṃ dāsyasi gurudakṣiṇām | bāḍhamityeva tenoktaḥ khāṃḍikyastamathābravīt || 75 ||

Dia bertanya, “Apakah guru-dakṣiṇā (persembahan kepada Guru) yang pasti engkau akan berikan?” Apabila dia menjawab, “Sesungguhnya,” maka Khāṇḍikya pun berkata kepadanya.

उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, तृतीयपुरुष, एकवचन; ‘said’
किम्whether? / what?
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; interrogative particle
अवश्यम्certainly
अवश्यम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअवश्यम् (अव्यय)
Formअव्यय; adverb ‘certainly/necessarily’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; Nominative
दास्यसिwill give
दास्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple future/लृट्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; ‘you will give’
गुरु-दक्षिणाम्guru’s fee
गुरु-दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative; ‘fee to the guru’
बाढम्certainly / yes
बाढम्:
Prativacana (प्रतिवचन)
TypeIndeclinable
Rootबाढम् (अव्यय)
Formअव्यय; assent particle
इतिthus
इति:
Vakyaparichchheda (वाक्यपरिच्छेद)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotative particle
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic particle
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; Instrumental ‘by him’
उक्तः(having been) spoken to
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past passive participle; predicate of खाण्डिक्यः; ‘having been said/addressed’
खाण्डिक्यःKhāṇḍikya
खाण्डिक्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootखाण्डिक्य (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; sequential particle
अब्रवीत्spoke
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), परस्मैपद, तृतीयपुरुष, एकवचन; ‘said/spoke’

Narrator (dialogue frame within the story; Khāṇḍikya is about to speak)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Khāṇḍikya
G
Guru-dakṣiṇā (concept)

FAQs

It highlights dharma in the disciple–guru relationship: learning is completed by gratitude and responsibility, expressed through guru-dakṣiṇā.

Though not directly naming Vishnu-bhakti, it supports bhakti’s foundation—humility, service, and sincerity—by honoring the guru as the conduit of sacred knowledge.

It reflects ritual-ethical discipline (ācāra) connected with Vedic study: the customary completion of instruction through guru-dakṣiṇā, a key practice surrounding śikṣā and adhyayana.