Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

राज्यान्निराकृतः सोऽथ दुर्गारण्यचरोऽभवत् । इयाज सोऽपि सुबहून यज्ञाञ्ज्ञानव्यपाश्रयः ॥ ३९ ॥

rājyānnirākṛtaḥ so'tha durgāraṇyacaro'bhavat | iyāja so'pi subahūna yajñāñjñānavyapāśrayaḥ || 39 ||

Setelah disingkirkan dari kerajaannya, dia pun tinggal di rimba yang sukar ditembusi. Di sana juga, bersandar pada pengetahuan rohani, dia melaksanakan banyak yajña (korban suci).

राज्यात्from the kingdom
राज्यात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
निराकृतःrejected/expelled
निराकृतः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeVerb
Rootनिर्-आ-कृ (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (sequencer: then/now)
दुर्गारण्यचरःdwelling in difficult forests
दुर्गारण्यचरः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootदुर्ग-अरण्य-चर (प्रातिपदिक; दुर्ग + अरण्य + चर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
इयाजperformed sacrifice
इयाज:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
सुबहून्very many
सुबहून्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसुबहु (प्रातिपदिक; सु + बहु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); विशेषण
यज्ञान्sacrifices
यज्ञान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
ज्ञानव्यपाश्रयःtaking refuge in knowledge
ज्ञानव्यपाश्रयः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootज्ञान-व्यपाश्रय (प्रातिपदिक; ज्ञान + व्यपाश्रय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Narrator in the Narada–Sanatkumara dialogue (Sanatkumara’s side of the teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It shows that outer loss (being expelled from a kingdom) can become inner gain when one turns to disciplined living and performs sacred duties with the support of jñāna (spiritual discernment).

Bhakti is implied through steadfast sacred practice despite hardship: the verse highlights sincere, knowledge-guided worship (yajña) as a foundation that can mature into devotion and surrender.

The verse points to correct performance of yajña under the guidance of jñāna—practically involving Kalpa (ritual procedure) and the disciplined application of Vedic understanding to sacred rites.