Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

यत्तदव्यक्तमजरमनीहमजमव्ययम् । अनिर्देश्यमरूपं च पाणिपादादिसंयुतम् ॥ १० ॥

yattadavyaktamajaramanīhamajamavyayam | anirdeśyamarūpaṃ ca pāṇipādādisaṃyutam || 10 ||

Yang Tertinggi itu tidak termanifest, tidak menua, tanpa keinginan, tidak dilahirkan, dan tidak binasa; Ia tidak terungkapkan dan tanpa rupa—namun (dalam makna transenden) beranggota tangan, kaki, dan seumpamanya.

यत्which
यत्:
Anuyogī (अनुयोगी/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + व्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषभाव (negated adjective)
अजरम्ageless
अजरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + जर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासभाव
अनीहम्without effort/activity
अनीहम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + ईह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासभाव
अजम्unborn
अजम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासभाव
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + व्यय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासभाव
अनिर्देश्यम्indescribable
अनिर्देश्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + निर्देश्य (प्रातिपदिक; from नि+दिश् + यत्/ण्यत् sense)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासभाव; ‘not expressible/indescribable’
अरूपम्formless
अरूपम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासभाव
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पाणिपादादिसंयुतम्endowed with hands, feet, etc.
पाणिपादादिसंयुतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाणि (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + संयुत (प्रातिपदिक; from सम्+युज् + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (पाणि-पाद-आदि-युक्त: ‘endowed with hands, feet, etc.’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It points to the Supreme as beyond decay, birth, change, and verbal definition (nirguṇa), while also affirming a transcendent capacity to act and relate (suggesting a saguna apprehension for seekers).

By calling the Supreme “formless yet endowed with hands and feet,” it supports devotion to a personal Lord (as if He sees, protects, and responds) without limiting Him to material form—Bhakti grounded in transcendence.

Primarily nirukta/vyākaraṇa-style precision: the verse uses negating descriptors (a-, an-) to define what Brahman is not, guiding correct contemplation and preventing literal, materialistic interpretation of divine “limbs.”