Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

प्रत्यक्षं ह्येतयोर्मूलं कृतांत ह्येतयोरपि । प्रत्यक्षो ह्यागमो भिन्नः कृतांतो वा न किंचन ॥ २८ ॥

pratyakṣaṃ hyetayormūlaṃ kṛtāṃta hyetayorapi | pratyakṣo hyāgamo bhinnaḥ kṛtāṃto vā na kiṃcana || 28 ||

Persepsi langsung (pratyakṣa) ialah akar bagi kedua-duanya, dan “kṛtānta” (kesimpulan yang telah diputuskan) juga berkaitan dengan kedua-duanya. Kerana āgama (wahyu/kitab suci) berbeza daripada persepsi langsung; dan tanpa kesimpulan yang mantap, tiada apa pun dapat ditegakkan.

प्रत्यक्षम्direct perception
प्रत्यक्षम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
एतयोःof these two
एतयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
मूलम्root; basis
मूलम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृतान्तfate; death (Yama)
कृतान्त:
Karta (कर्ता/Topic/subject)
TypeNoun
Rootकृतान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
एतयोःof these two
एतयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (also/even)
प्रत्यक्षःdirect; perceptible
प्रत्यक्षः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying आगमः)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
आगमःscriptural tradition; testimony
आगमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भिन्नःdifferent; distinct
भिन्नः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभिन्न (प्रातिपदिक; √भिद्-क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
कृतान्तःfate; death
कृतान्तः:
Karta (कर्ता/Alternative subject)
TypeNoun
Rootकृतान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
किञ्चनanything; something at all
किञ्चन:
Karma (कर्म/Object—‘anything’)
TypeNoun
Rootकिञ्चन (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चित-प्रश्न/अनिर्दिष्ट (indefinite pronoun)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches that spiritual progress requires reliable means of knowledge: perception and scripture must culminate in firm ascertainment (kṛtānta); without clear conclusion, practice and understanding remain unstable.

Bhakti becomes steady when the devotee has certainty about the object of devotion and the method—scriptural guidance (āgama) is distinct from mere perception, and devotion matures when one reaches settled conviction (kṛtānta) about Vishnu and dharma.

It highlights pramāṇa-vicāra (discernment of valid knowledge): using śāstra (āgama) with clear reasoning toward a definite conclusion—an approach aligned with śāstric study disciplines supported by Vyākaraṇa and Mīmāṃsā-style analysis.