Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Uttaraloka

Northern Higher World), Dharma–Adharma Viveka, and Adhyatma-Prashna (Prelude

परोपघातो हिंसा च पैशुन्यनृतं तथा । एतान्संसेवते यस्तु तपस्तस्य प्रहीयते ॥ १२ ॥

paropaghāto hiṃsā ca paiśunyanṛtaṃ tathā | etānsaṃsevate yastu tapastasya prahīyate || 12 ||

Mencederakan orang lain, kekerasan, membawa cerita jahat dengan niat buruk, dan dusta—sesiapa yang menuruti semua ini, tapas (austeriti rohani)nya akan merosot.

परोपघातःharm to others
परोपघातः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर-उपघात (प्रातिपदिक; पर + उपघात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: परस्य उपघातः
हिंसाviolence
हिंसा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पैशुन्य-अनृतम्malicious tale-bearing and falsehood
पैशुन्य-अनृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपैशुन्य-अनृत (प्रातिपदिक; पैशुन्य + अनृत)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative): पैशुन्यं च अनृतं च
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb): ‘likewise/also’
एतान्these (vices)
एतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; ‘these’
संसेवतेassociates with/practices
संसेवते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्√सेव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थक
तपःausterity/penance
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
प्रहीयतेis diminished
प्रहीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√हा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग: ‘is diminished/gets lost’

Sanatkumara (teaching Narada within Moksha-Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

N
Narada

FAQs

It states that tapas is not merely external austerity; it is preserved by ethical purity. Cruelty, harm, slander, and lying directly erode one’s accumulated spiritual merit and inner power.

Bhakti requires a heart aligned with compassion and truth. By warning against hiṃsā, paiśunya, and anṛta, the verse shows that devotion to the Divine cannot mature when one’s conduct injures others or violates satya.

No specific Vedāṅga technique is taught here; the practical takeaway is dhārmic self-regulation—truthful speech (satya) and non-injury (ahiṃsā)—as foundational disciplines supporting all Vedic study and practice.