Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā

आकाशमिति विख्यातं सर्वभूतधरः प्रभुः । आकाशादभवद्वारि सलिलादग्निमारुतौ ॥ १६ ॥

ākāśamiti vikhyātaṃ sarvabhūtadharaḥ prabhuḥ | ākāśādabhavadvāri salilādagnimārutau || 16 ||

Dia, Tuhan yang menanggung segala makhluk, dikenali sebagai Ākāśa (eter). Daripada eter terbit air; dan daripada air terbit api serta angin.

आकाशम्ākāśa/space
आकाशम्:
Karma (कर्म/Object; naming)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नाम-निर्देश (as the name)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात (quotative)
विख्यातम्is known (as)
विख्यातम्:
Kriya-samartha (विधेय/Predicate)
TypeAdjective
Rootवि-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र ‘आकाशम्’ इत्यस्य विधेय (predicate)
सर्व-भूत-धरःsupporter of all beings
सर्व-भूत-धरः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘सर्वेषां भूतानां धरः’ = supporter of all beings
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आकाशात्from space
आकाशात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
अभवत्arose/came to be
अभवत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वारिwater
वारि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सलिलात्from water
सलिलात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
अग्नि-मारुतौfire and wind
अग्नि-मारुतौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + मारुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (Dual); इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative): fire and wind

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames the elements as emanations supported by the Supreme Lord, guiding the seeker to see the cosmos as dependent on the divine rather than independent—an outlook that supports detachment and moksha-oriented discernment.

By identifying the Lord as the very ground of all beings and the source behind elemental manifestation, it encourages bhakti as reverence toward the immanent and transcendent Lord who pervades creation.

The verse is primarily tattva/cosmology rather than a Vedanga instruction; practically, it supports dhyāna and philosophical reflection used alongside Vedic disciplines (e.g., mantra and ritual) to cultivate right understanding.