पूरयामास वेगेन संछाद्य रविमण्डलम् जम्भो ऽपि परमेकैकं शरैर्बहुभिराहवे //
pūrayāmāsa vegena saṃchādya ravimaṇḍalam jambho 'pi paramekaikaṃ śarairbahubhirāhave //
Dengan kelajuan yang dahsyat, dia memenuhi angkasa hingga menutupi cakera matahari; dan dalam pertempuran itu, Jambha juga terkena—seorang demi seorang—oleh banyak anak panah.
It does not teach Pralaya directly; the sun being “covered” is a battlefield hyperbole/omen-like image showing the overwhelming force of missile volleys, not cosmic dissolution.
Indirectly, it reflects the kṣātra ideal of decisive martial capability—swift, effective action in combat—often cited in Purāṇic ethics as a king’s duty to protect and subdue threats.
None explicitly; the verse is focused on warfare imagery (arrows, speed, sun-obscuring volley) rather than Vāstu, temple rules, or ritual procedure.