कलां पूरयितुं यत्नात् षोडशीमतिविक्रमाः किं प्रयाताश्च तिष्ठध्वं समरे ऽमरनिर्जिताः //
kalāṃ pūrayituṃ yatnāt ṣoḍaśīmativikramāḥ kiṃ prayātāśca tiṣṭhadhvaṃ samare 'maranirjitāḥ //
Berusahalah dengan tekun untuk menyempurnakan kalā (ukuran/fasa) hingga yang keenam belas; mengapa kamu sudah mula berundur? Teguhlah berdiri di medan perang—wahai yang berkeperkasaan melampaui, yang menang bahkan atas para dewa.
This verse does not describe Pralaya directly; instead, it stresses disciplined completion of a prescribed kalā up to the sixteenth measure, using a battle-like metaphor for steadfast effort.
It models dharmic discipline: do not abandon a duty mid-course; complete the prescribed stages (kalā) with sustained effort—an ethic applicable to royal governance and household rites alike.
The key technical point is the insistence on completing the required kalā up to the ṣoḍaśī (sixteenth/full measure), implying that consecration/ritual phases must be finished in proper count and order before concluding.