पश्यतां सर्वदेवानां तत्रैवान्तरधीयत ततः स तस्य पुत्रो ऽभूद् ब्रह्मदत्तः प्रतापवान् //
paśyatāṃ sarvadevānāṃ tatraivāntaradhīyata tataḥ sa tasya putro 'bhūd brahmadattaḥ pratāpavān //
Di hadapan mata semua dewa, baginda lenyap di situ juga. Sesudah itu lahirlah puteranya—Brahmadatta, seorang yang bercahaya wibawa serta gagah perkasa.
This verse does not describe Pralaya directly; it highlights a miraculous disappearance witnessed by the gods, a common Puranic motif used to mark a transition in a lineage or event sequence.
Indirectly, it frames royal continuity: the narrative moves from an extraordinary event (disappearance) to legitimate succession through a son (Brahmadatta), reinforcing the Purāṇic emphasis on stable lineage and righteous kingship across generations.
No Vastu Shastra, temple-building, iconography, or ritual procedure is stated in this verse; it is primarily genealogical and narrative in focus.