HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 67
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite, Shloka 67

प्रदक्षिणोपचारेण दध्यक्षतफलोदकैः प्राङ्मुखो निर्वपेत्पिण्डान् दूर्वया च कुशैर्युतान् //

pradakṣiṇopacāreṇa dadhyakṣataphalodakaiḥ prāṅmukho nirvapetpiṇḍān dūrvayā ca kuśairyutān //

Dengan menghadap ke timur, hendaklah seseorang mempersembahkan piṇḍa dengan tata cara pradakṣiṇa (mengelilingi ke kanan) yang penuh hormat, menggunakan dadhi (susu masam), akṣata (beras tidak pecah), buah-buahan dan air; serta piṇḍa itu disertai rumput dūrvā dan bilah kuśa.

pradakṣiṇa-upacāreṇawith clockwise circumambulation/reverent ritual attendance
pradakṣiṇa-upacāreṇa:
dadhywith curds (yogurt)
dadhy:
akṣataunbroken rice grains
akṣata:
phalafruits
phala:
udakaiḥwith water
udakaiḥ:
prāṅmukhaḥfacing east
prāṅmukhaḥ:
nirvapetshould place/offer/lay down
nirvapet:
piṇḍānrice-balls/oblations offered to the Pitṛs
piṇḍān:
dūrvayāwith dūrvā grass
dūrvayā:
caand
ca:
kuśaiḥwith kuśa grass
kuśaiḥ:
yutānfurnished/combined/accompanied
yutān:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Pitṛsdūrvākuśapiṇḍaakṣata
ŚrāddhaPiṇḍa-dānaPitṛ-tarpaṇaGṛhastha-dharmaRitual procedure

FAQs

This verse does not describe pralaya; it gives procedural instructions for ancestral offerings (piṇḍa-dāna) within dharma/śrāddha practice.

It outlines gṛhastha-dharma: a householder (and by extension a king as an ideal patron of dharma) should properly perform śrāddha by offering piṇḍas with prescribed substances and orientation, honoring the Pitṛs through correct ritual conduct.

The ritual significance is explicit: face east (prāṅmukha), perform offerings with pradakṣiṇa-style reverence, and use standard śrāddha materials—curds, akṣata, fruits, water—along with kuśa and dūrvā grasses, which are traditional purificatory and rite-defining implements.