HomeMatsya PuranaAdh. 59Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Matsya Purana — Rites for Consecrating and Celebrating Trees

हेमसूत्रैः सकटकैर् अङ्गुलीयपवित्रकैः वासोभिः शयनीयैश्च तथोपस्करपादुकैः क्षीरेण भोजनं दद्याद् यावद्दिनचतुष्टयम् //

hemasūtraiḥ sakaṭakair aṅgulīyapavitrakaiḥ vāsobhiḥ śayanīyaiśca tathopaskarapādukaiḥ kṣīreṇa bhojanaṃ dadyād yāvaddinacatuṣṭayam //

Dengan benang emas, kereta kecil, cincin dan cincin suci pada jari, pakaian dan peralatan tidur, serta perkakas rumah dan alas kaki—hendaklah diberikan makanan yang dimasak dengan susu selama genap empat hari.

hema-sūtraiḥwith golden threads
hema-sūtraiḥ:
sakaṭakaiḥwith small carts/hand-carts (vehicles for use or donation)
sakaṭakaiḥ:
aṅgulīyafinger-rings
aṅgulīya:
pavitrakaiḥwith sacred rings/amulets used in rites
pavitrakaiḥ:
vāsobhiḥwith garments/clothes
vāsobhiḥ:
śayanīyaiḥwith bedding/bed-articles
śayanīyaiḥ:
caand
ca:
tathālikewise
tathā:
upaskarahousehold implements/utensils
upaskara:
pādukaiḥwith footwear/sandals
pādukaiḥ:
kṣīreṇawith milk (milk-based)
kṣīreṇa:
bhojanamfood/meal
bhojanam:
dadyātone should give/offer
dadyāt:
yāvatup to/for the duration of
yāvat:
dina-catuṣṭayamfour days (a set of four days).
dina-catuṣṭayam:
Sūta (narrating the Matsya Purana’s teaching on dāna; instruction ultimately attributed to the Purāṇic discourse tradition)
Dāna (charitable gifting)Kṣīra (milk)Pavitraka (ritual ring)
Dāna-DharmaRitual charityHouseholder dutiesFeeding ritesMatsya Purana dharma rules

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on dāna-dharma—material gifts and a four-day milk-based feeding observance.

It outlines a householder-style duty of charity: donating useful goods (clothing, bedding, utensils, footwear, ritual items) and sustaining a feeding offering for four days—an ideal also applicable to royal patronage.

The ritual significance is the prescribed dāna list (including pavitraka ritual rings) and the specific duration—four days—of offering milk-based food, indicating a structured vow/feeding rite rather than Vāstu or temple-building rules.