त्र्यरत्निमात्रो यूपः स्यात् क्षारवृक्षविनिर्मितः यजमानप्रमाणो वा संस्थाप्यो भूतिमिच्छता //
tryaratnimātro yūpaḥ syāt kṣāravṛkṣavinirmitaḥ yajamānapramāṇo vā saṃsthāpyo bhūtimicchatā //
Tiang korban (yūpa) hendaklah sepanjang tiga aratni (hasta) dan dibuat daripada pokok yang mengandungi kṣāra; atau boleh juga didirikan menurut ukuran si yajamāna, oleh orang yang menginginkan kemakmuran dan kejayaan yang bertuah.
This verse is not about Pralaya; it gives a practical yajña rule—how to size and select the wood for the yūpa so the rite yields auspicious results.
It frames ritual performance as a dharmic duty: a patron (including a householder or king) should follow prescribed standards of measurement and materials when sponsoring sacrifices for prosperity and welfare.
It specifies the yūpa’s canonical height (three cubits) or proportional sizing to the yajamāna, and mandates a ritually appropriate wood—showing the importance of sacred measurement (pramāṇa) and material selection in yajña practice.