ईश्वरः सर्वभूतानां यः पश्यति स पश्यति यत्नेनानेन तिष्ठन्ति ते यान्ति परमां गतिम् //
īśvaraḥ sarvabhūtānāṃ yaḥ paśyati sa paśyati yatnenānena tiṣṭhanti te yānti paramāṃ gatim //
Hanya dia benar-benar melihat yang memandang Tuhan bersemayam dalam semua makhluk. Dengan teguh dalam usaha berdisiplin ini, mereka mencapai tujuan tertinggi (moksha, pembebasan).
It does not describe pralaya directly; instead it teaches the inner, timeless principle that liberation comes from perceiving the Supreme Lord present in all beings—knowledge that remains relevant regardless of cosmic creation or dissolution.
By urging the vision of Ishvara in all creatures, it supports ethical governance and household conduct—compassion, restraint, and fairness—since one who sees the Lord in all beings avoids harm and acts in dharma while pursuing the highest goal.
No explicit Vastu or ritual procedure is stated; the practical takeaway is devotional-dharmic orientation—rituals and temple acts are meant to culminate in this realization: seeing the Divine indwelling presence everywhere.