HomeMatsya PuranaAdh. 127Shloka 28
Previous Verse

Matsya Purana — Planetary Chariots, Shloka 28

एक एव भ्रमत्येष मेरोरन्तरमूर्धनि ज्योतिषां चक्रमादाय आकर्षंस्तमधोमुखः मेरुमालोकयन्नेव प्रतियाति प्रदक्षिणम् //

eka eva bhramatyeṣa merorantaramūrdhani jyotiṣāṃ cakramādāya ākarṣaṃstamadhomukhaḥ merumālokayanneva pratiyāti pradakṣiṇam //

Dia seorang sahaja berputar di puncak bahagian dalam Gunung Meru; sambil membawa roda cahaya-cahaya langit, Dia menariknya mengikut-Nya. Menghadap ke bawah dan tetap memandang Meru, Dia kembali lagi dengan gerak pradakṣiṇa (ke kanan, searah jam).

ekaḥalone, a single one
ekaḥ:
evaindeed/only
eva:
bhramatirevolves, circles
bhramati:
eṣaḥthis one (the celestial mover—commonly understood as the Sun/solar mechanism in Purāṇic cosmography)
eṣaḥ:
meroḥof Meru
meroḥ:
antara-mūrdhanion the inner summit/within the crown (central top region)
antara-mūrdhani:
jyotiṣāmof the luminaries (stars/planets/heavenly lights)
jyotiṣām:
cakramwheel/orbital circuit
cakram:
ādāyahaving taken up/bearing
ādāya:
ākarṣandrawing, pulling along
ākarṣan:
tamthat (wheel/circuit)
tam:
adho-mukhaḥfacing downward, with face turned below
adho-mukhaḥ:
merumMeru
merum:
ālokayanlooking at, keeping in sight
ālokayan:
evajust/indeed
eva:
pratiyātigoes back/returns along the course
pratiyāti:
pradakṣiṇamrightward, clockwise (auspicious circumambulation).
pradakṣiṇam:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu in Purāṇic cosmology (likely narration frame)
MeruJyotiṣ (luminaries)
CosmologyJyotiṣaMeruSolar motionPradakṣiṇā

FAQs

This verse is not describing Pralaya; it presents a cosmographic model where a single celestial agent (commonly interpreted as the Sun’s course) carries the ‘wheel of luminaries’ in a clockwise circuit around Mount Meru.

Indirectly, it reinforces the Purāṇic ideal of ṛta/order: just as the luminaries move in an orderly pradakṣiṇa around Meru, a king and householder should uphold regularity—daily rites, calendrical observances, and dharmic routine aligned with time (kāla) and celestial cycles.

The key ritual cue is pradakṣiṇam (clockwise circumambulation), a standard rule in temple worship and sacred architecture practice—devotees and processions move keeping the deity/axis to the right, mirroring the auspicious ‘rightward’ cosmic motion described here.

Read Matsya Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App