पूर्वं तु वितथे तस्मिन् कृते वै पुत्रजन्मनि ततस्तु वितथो नाम भरद्वाजो नृपो ऽभवत् //
pūrvaṃ tu vitathe tasmin kṛte vai putrajanmani tatastu vitatho nāma bharadvājo nṛpo 'bhavat //
Dahulu, apabila kelahiran seorang putera itu benar-benar telah terjadi berhubung dengan Vitatha, maka sesudah itu Bharadvāja menjadi seorang raja dengan menyandang nama Vitatha.
This verse is not about Pralaya; it belongs to a genealogical sequence, focusing on how a royal identity and succession are established through the account of a son’s birth and naming.
Indirectly, it frames kingship as grounded in recognized lineage and lawful succession—an important Purāṇic foundation for rājadharma, where legitimacy supports orderly governance and social dharma.
No Vāstu or ritual procedure is specified in this verse; its primary significance is genealogical—recording the transition of Bharadvāja into kingship under the name Vitatha.