तमेव देशं सम्प्राप्तो जललिप्सुः प्रतर्षितः ददर्श देवयानीं च शर्मिष्ठां ताश्च योषितः //
tameva deśaṃ samprāpto jalalipsuḥ pratarṣitaḥ dadarśa devayānīṃ ca śarmiṣṭhāṃ tāśca yoṣitaḥ //
Setibanya di tempat itu juga, dengan dahaga akan air dan kehausan yang menyengat, baginda melihat Devayānī dan Śarmiṣṭhā di sana, beserta para gadis muda itu.
This verse does not address pralaya or cosmology; it is a narrative scene-setting within the dynastic (genealogical) storyline, focusing on a thirsty traveler encountering Devayānī and Śarmiṣṭhā.
Indirectly, it introduces a key encounter that leads to major royal-family consequences; in Purāṇic ethics, such meetings become occasions to test restraint, judgment, and dharma in relationships—central concerns for kings and householders.
No Vāstu, temple-building, iconography, or ritual procedure is stated in this verse; it simply describes arrival at a place and the sighting of Devayānī, Śarmiṣṭhā, and other women.