Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 93The Goddess’s Boons to Suratha and the Merchant (Conclusion of the Devi Mahatmyam)

मृतश्च भूयः सम्प्राप्य जन्म देवाद्विवस्वतः ।

सावर्णिको नाम मनुर्भवान् भुवि भविष्यति ॥

mṛtaś ca bhūyaḥ samprāpya janma devād vivasvataḥ | sāvarṇiko nāma manur bhavān bhuvi bhaviṣyati ||

“Dan setelah wafat, memperoleh kelahiran semula daripada dewa Vivasvat (Matahari), engkau akan menjadi di bumi Manu yang bernama Sāvarṇi.”

mṛtaḥdead; having died
mṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmṛta (प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), from mṛ (धातु); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kala/Prakara (काल/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
samprāpyahaving attained
samprāpya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्) with prefix sam-pra-; indeclinable verbal form
janmabirth
janma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
devātfrom the god
devāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
vivasvataḥfrom Vivasvat (the Sun)
vivasvataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootvivasvat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
sāvarṇikaḥSāvarṇika
sāvarṇikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāvarṇika (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle/indeclinable used for naming (नाम-शब्दः)
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
bhavānyou (honorific)
bhavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormFuture (लृट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
Goddess (Devī) to King Suratha
DevīSūrya (Vivasvat)
Devī as dispenser of destiny across lifetimes (kāla-niyantṛ through grace)
ManvantaraRebirthDivine ordination of cosmic officesBhakti leading to exalted future status

FAQs

Devotion can elevate one beyond immediate worldly repair to cosmic responsibility: the king’s merit ripens into a future role as Manu, indicating that dharma practiced now shapes both personal and cosmic futures.

Manvantara (designation of a Manu) and Vamśa/Vamśānucarita (lineage link to Vivasvat/Sūrya) are explicit here.

‘Birth from Vivasvat’ signifies illumination: the solar principle (clarity, order) becomes the vehicle for the devotee’s next embodiment, reflecting the Goddess as the power that turns tapas and bhakti into cosmic authority.