Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 91The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

त्रिशूलचन्द्राहिधरे महावृषभवाहिनि ।

माहेश्वरीस्वरूपेण नारायणी नमोऽस्तु ते ॥

triśūlacandrāhidhare mahāvṛṣabhavāhini / māheśvarīsvarūpeṇa nārāyaṇi namo 'stu te

Sembah sujud kepada-Mu, wahai Nārāyaṇī—pemegang trisula, bulan dan ular; penunggang lembu agung; yang menampakkan diri dalam rupa Māheśvarī.

त्रि-शूल-चन्द्र-अहि-धरेO bearer of trident, moon, and serpent
त्रि-शूल-चन्द्र-अहि-धरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक) + चन्द्र (प्रातिपदिक) + अहि (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त/प्रातिपदिक, √धृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सम्बोधनार्थे विशेषणम्; द्वन्द्वसमासः (त्रिशूल+चन्द्र+अहि) ततः ‘धरे’ इति बहुवस्तुधारणवाचकः
महा-वृषभ-वाहिनिO she who rides the great bull
महा-वृषभ-वाहिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + वृषभ (प्रातिपदिक) + वाहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सम्बोधनार्थे विशेषणम्
माहेश्वरी-स्वरूपेणin the form of Māheśvarī
माहेश्वरी-स्वरूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमाहेश्वरी (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/प्रकारवाचकः—“स्वरूपेण” (in the form/as)
नारायणीO Nārāyaṇī
नारायणी:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Bhava (भाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नमः-प्रयोगः
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन
Devī-stuti within Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Nārāyaṇī (Devī)MāheśvarīŚiva (implied)
Māheśvarī (Śiva-śakti)
ShaktismUnity of sectarian powersIconographyDevotional praise

FAQs

The hymn teaches that the Goddess is not separate from Śiva’s might; power and possessor-of-power are inseparable. Devotion should recognize the sacredness of strength when aligned with dharma.

Carita (religio-mythic description) embedded in a larger narrative cycle; it supports the Purāṇic aim of dharma through praise and remembrance.

Trident-moon-serpent encode the triadic functions, time/cycles, and kundalinī-like potency; Māheśvarī indicates mastery over dissolution and transformation, yet held in Devī’s unity.