Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

स्त्रीरत्नमतिचार्वङ्गी द्योतयन्ती दिशस्त्विषा ।

सा तु तिष्ठति दैत्येन्द्र तां भवान् द्रष्टुमर्हति ॥

strīratnam aticārv-aṅgī dyotayantī diśas tviṣā | sā tu tiṣṭhati daityendra tāṃ bhavān draṣṭum arhati ||

Dia laksana permata di antara para wanita, dengan anggota tubuh yang amat elok; sinarnya menerangi segala penjuru. Dia berdiri di sana, wahai tuan para Daitya; pergilah dan lihatlah dia.

स्त्रीरत्नम्a jewel among women
स्त्रीरत्नम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्रीरत्न (प्रातिपदिक; स्त्री + रत्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: स्त्रियाः रत्नम्)
अति-चारु-अङ्गीhaving exceedingly beautiful limbs
अति-चारु-अङ्गी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअतिचार्वङ्गी (प्रातिपदिक; अति + चारु + अङ्गी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मधारय-समास (अति-चारु-अङ्गी = अत्यन्तं चारवः अङ्गानि यस्याः)
द्योतयन्तीshining/illuminating
द्योतयन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootद्योतय् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्), परस्मैपदी; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमान-कर्तरि कृदन्तः (present active participle)
दिशःthe directions
दिशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
त्विषाby (her) radiance
त्विषा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्विष् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
दैत्येन्द्रO lord of the Daityas
दैत्येन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्येन्द्र (प्रातिपदिक; दैत्य + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (दैत्यानाम् इन्द्रः)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग (honorific pronoun)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), कर्तरि; अव्ययवत् प्रयोग
अर्हतिis worthy/ought
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
Caṇḍa and Muṇḍa addressing Śumbha

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Ambikā)
Devī as radiant beauty (Ambikā/Kauśikī in context)
ShaktismRadiance imageryAsuric motivationForeshadowing

FAQs

Radiance here is a mark of the divine; yet the asuras interpret it as a commodity. The ethical tension is between recognizing sacredness versus exploiting attractiveness.

Carita (descriptive narration within the Devi-cycle).

Illuminating the directions suggests omnipresence and sovereign power: the Devī is not confined to a locale; space itself is ‘lit’ by consciousness (cit-śakti).