Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 82The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

ततोऽतिकोपपूर्णस्य चक्रिणो वदनात्ततः । निष्चक्राम महत्तेजो ब्रह्मणः शङ्करस्य च ॥

tato 'tikopapūrṇasya cakriṇo vadanāt tataḥ / niścakrāma mahat tejo brahmaṇaḥ śaṅkarasya ca

Kemudian, dari mulut pemegang cakra (Vishnu), yang dipenuhi murka yang dahsyat, terpancar sinar kemilau yang agung; demikian pula dari Brahmā dan dari Śaṅkara (Shiva).

ततःthen/from there
ततः:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/काल-अव्यय (ablatival adverb: from there/then)
अतिकोपपूर्णस्यof (him) filled with extreme anger
अतिकोपपूर्णस्य:
सम्बन्ध (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootअति + कोप + पूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; तत्पुरुषः (अतिकोपेण पूर्णः)
चक्रिणःof the discus-bearer (Viṣṇu)
चक्रिणः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वदनात्from (his) mouth/face
वदनात्:
अपादान (source)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
ततःthereupon
ततः:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/काल-अव्यय (then/from there)
निष्चक्रामcame forth/emerged
निष्चक्राम:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootनिस्-√क्रम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
महत्great
महत्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्
तेजःsplendor/energy
तेजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
शङ्करस्यof Śaṅkara (Śiva)
शङ्करस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
Rishi narrator
VishnuBrahmaShiva
Tejas emanation that will become Devī (Chandikā/Durgā) for Mahishasura-vadha
TejasUnity of divine powersManifestation theology (Śakti)Cosmic response to adharma

FAQs

The corrective force arises from the convergence of multiple divine competencies; when a problem exceeds a single domain, coordinated power becomes necessary.

Carita with theological emphasis: it explains the origin of the Goddess in narrative form rather than cosmological sarga.

‘From the mouth/face’ suggests the outward projection of will and command (vāk/saṅkalpa). The Goddess is born from concentrated intention and luminous awareness.