Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 82The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

भ्रुवौ च सन्ध्ययोस्तेजः श्रवणावनिलस्य च ।

अन्येषां चैव देवानां सम्भवस्तेजसां शिवा ॥

bhruvau ca sandhyayos tejaḥ śravaṇāv anilasya ca |

anyeṣāṃ caiva devānāṃ sambhavas tejasāṃ śivā ||

Kening Baginda berasal daripada sinar Sandhyā (waktu-waktu senja), dan telinga Baginda daripada sinar Vāyu (Angin). Demikianlah, wahai yang membawa keberuntungan, daripada sinar para dewa yang lain juga terjadilah (anggota-anggota Baginda) yang selebihnya.

भ्रुवौthe two eyebrows
भ्रुवौ:
कर्म/उत्पाद्य (Produced parts)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन; ‘two eyebrows’
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सन्ध्ययोःof the two twilights
सन्ध्ययोः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), द्विवचन; ‘of the two twilights (dawn & dusk)’
तेजःradiance
तेजः:
करण/हेतु (Instrumental sense; causal source)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; here ‘radiance’ (source implied)
श्रवणौthe two ears
श्रवणौ:
कर्म/उत्पाद्य (Produced parts)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन; ‘two ears’
अनिलस्यof the Wind-god
अनिलस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘of Wind’
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अन्येषाम्of other
अन्येषाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; ‘of other (gods)’
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; ‘of the gods’
सम्भवःthe origin/arising
सम्भवः:
कर्मधार्य-भाव (Predicate noun)
TypeNoun
Rootसम्+भू (धातु) → सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘arising/origin’
तेजसाम्of (their) energies
तेजसाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; ‘of radiances/energies’
शिवाŚivā (the Goddess)
शिवा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘Śivā’ (the auspicious goddess)
Devi Mahatmyam narrator (within Markandeya Purana’s frame narration)
Sandhyā (Twilight junctions, personified)Vāyu (Anila)Devī (Mahādevī)Other Devas (collective)
Mahādevī (auspiciouscomplete cosmic form)
ShaktismCosmic personificationsWholeness from multiplicityAuspiciousness (śivā)

FAQs

Order at the ‘junctions’ (sandhyā—times of transition) and the life-breath (vāyu) are sanctified as divine contributions; dharma is preserved by honoring liminal disciplines (sandhyā-vandana ethos) and the regulation of prāṇa (steadiness and restraint).

Again, this is best read as dharma-protecting devatā-carita (divine episode) embedded within the Purāṇic narrative rather than one of the five structural markers like manvantara or vaṃśa lists.

Sandhyā signifies liminality where spiritual practice is potent; eyebrows frame vision (attention/saṅkalpa), while ears from Vāyu suggest revelation and mantra are ‘carried’ by breath—linking perception and prāṇa to śakti.