HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 156
Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

आक्रन्दन्त्यन्तरीक्षस्था आगच्छेह नराधिप ।

विश्वामित्रेण विज्ञप्तो यमो राजंस्तवार्थतः ॥

ākrandanty antarīkṣasthā āgaccheha narādhipa | viśvāmitreṇa vijñapto yamo rājan tavārthataḥ ||

Dari pertengahan langit terdengar suara meratap, “Datanglah ke sini, wahai raja.” Yama telah dipohon oleh Viśvāmitra—wahai raja—demi pihak tuanku.

आक्रन्दन्तीcrying out
आक्रन्दन्ती:
कर्ता (Karta; she)
TypeVerb
Rootआ-क्रन्द् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अन्तरीक्षस्थाstanding in mid-air
अन्तरीक्षस्था:
कर्तृविशेषण (Qualifier of she)
TypeAdjective
Rootअन्तरीक्ष-स्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (अन्तरीक्षे स्थिता)
आगच्छcome
आगच्छ:
सम्बोधन-प्रयुक्त क्रिया (Addressed action)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
इहhere
इह:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
नराधिपO king
नराधिप:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनर-अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः
विश्वामित्रेणby Viśvāmitra
विश्वामित्रेण:
करण (Karaṇa/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विज्ञप्तःinformed, requested
विज्ञप्तः:
कर्तृ/कर्म-सम्बन्ध (Predicate participle of Yama)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यमःYama
यमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अर्थतःfor (your) sake
अर्थतः:
प्रयोजन (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootअर्थतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/प्रयोजनार्थ (for the sake of)
Narratorial; a ‘voice’/messenger in mid-air implied

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama
Power of ṛṣi (seer) tapas and petitionInterplay of curse/boon with cosmic lawSummons to judgment

FAQs

The narrative shows two forces operating together: the impersonal law of karma (administered by Yama) and the personal agency of great ṛṣis whose tapas can petition, redirect, or time the unfolding of consequences. Yet the petition does not negate dharma; it frames how the result is delivered.

Carita (story of a king and a sage) with dharma-judicial elements; not a genealogical list or manvantara description.

The ‘mid-sky’ summons can signify the liminal state between worlds—between merit (svarga) and punishment (naraka/duḥkha). Viśvāmitra’s role symbolizes the potency of concentrated will (tapas) to activate latent karmic sequences.