Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 61The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat

अथागतोऽतिथिः कश्चित् कदाचित्तस्य वेश्मनि ।

नानौषधिप्रभावज्ञो मन्त्रविद्याविशारदः ॥

athāgato ’tithiḥ kaścit kadācit tasya veśmani |

nānauṣadhi-prabhāvajño mantra-vidyā-viśāradaḥ ||

Pada suatu ketika, seorang tetamu datang ke rumahnya—seorang yang mengetahui daya pelbagai herba ubatan dan mahir dalam ilmu mantra.

athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक (sequence-marker)
āgataḥhaving come/arrived
āgataḥ:
Karta (कर्ता/agent)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + ā- (उपसर्ग); āgata (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषणवत्
atithiḥa guest
atithiḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
kaścitsome/ a certain
kaścit:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक) + cit (निपात)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
kadācitat some time/once
kadācit:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootkadā (अव्यय) + cit (निपात)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
tasyaof him/of that (person)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
veśmaniin the house
veśmani:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootveśman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन
nānauṣadhi-prabhāva-jñaḥknower of the powers of many herbs
nānauṣadhi-prabhāva-jñaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + auṣadhi (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; षष्ठी-तत्पुरुषः: auṣadhi-prabhāva-jña = 'प्रभावस्य ज्ञः'); पूर्वपद 'nānā' अव्ययपूर्वपद; पुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (atithiḥ)
mantra-vidyā-viśāradaḥskilled in mantra-lore
mantra-vidyā-viśāradaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootmantra (प्रातिपदिक) + vidyā (प्रातिपदिक) + viśārada (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; सप्तमी/विषय-तत्पुरुषः: mantra-vidyāsu viśāradaḥ); पुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (atithiḥ)
Narrator voice within the Markandeya Purana episode (no explicit speaker marker in this verse)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Atithi-satkara (hospitality)Siddhi through mantra and herbsMarvel narrative

FAQs

The verse foregrounds the ideal of honoring the atithi and acknowledges that knowledge (vidyā)—here mantra and medicinal lore—can yield extraordinary capacities when properly mastered.

Primarily Ākhyāna/Upākhyāna (narrative episode) rather than sarga/pratisarga/manvantara/vaṁśa/vaṁśānucarita.

Mantra and auṣadhi indicate two complementary streams—śabda (sacred sound) and oṣadhi (earth’s potency). Their conjunction symbolizes integrated mastery over subtle and gross forces.