Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Adhyaya 61The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat

एवं त्वत्तो भवत्येतद्येन सत्येन वै जगत् ।

तथाहमद्य स्वं गेहं पश्येयं सति भास्करे ॥

evaṃ tvatto bhavaty etad yena satyena vai jagat | tathāham adya svaṃ gehaṃ paśyeyaṃ sati bhāskare ||

“Demikianlah, daripadamu timbul sesuatu yang dengannya dunia wujud dalam kebenaran. Dengan kebenaran itu juga, semoga aku pada hari ini melihat rumahku sendiri selagi matahari masih bersinar.”

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative), एकवचन
भवतिcomes to be
भवति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
एतत्this
एतत्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
येनby which
येन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
सत्येनby truth
सत्येन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
सम्बन्ध/निश्चय (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/पदार्थ-प्रकाशक (emphatic particle)
जगत्the world
जगत्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
तथाso, in that way
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/तुल्यतावाचक (thus/so)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (Nominative), एकवचन
अद्यtoday
अद्य:
कालाधिकरण (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
स्वम्one's own
स्वम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण
गेहम्house
गेहम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
पश्येयम्may I see
पश्येयम्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिङ्-लकार (Optative/Potential), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
सतिwhile (it) is present
सति:
अधिकरण (Adhikaraṇa; locative absolute)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formसप्तमी (Locative/7th), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
भास्करेwhen the sun is (there)
भास्करे:
अधिकरण (Adhikaraṇa; locative absolute)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; सति-सप्तमी-सह (with ‘sati’)
brāhmaṇa → Agni (within Mārkaṇḍeya’s narration)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

AgniSūrya (Bhāskara) (by reference)
Satya (truth) as powerPrayer and vowRitual efficacyDharma-protected agency

FAQs

Truth (satya) is treated as a real potency: when one’s life aligns with dharma, speech grounded in truth becomes efficacious and protective.

Ācāra and vrata-like practice; not directly one of the five purāṇic marks.

‘Seeing the home before sunset’ can indicate restoring right order before the day’s end—symbolically, returning to one’s inner center before darkness (confusion/temptation) prevails.