Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 59Cosmic Geography and Yuga-Order: Bhadrashva, Ketumala, and the Northern Kuru Region

दिव्यसङ्गमिनः पुण्या दशवर्षशतायुषः ।

मन्दोत्तमौ न तेषु स्तः सर्वे ते समदर्शनाः ॥

divyasaṅgaminaḥ puṇyā daśavarṣaśatāyuṣaḥ / mandottamau na teṣu staḥ sarve te samadarśanāḥ

Mereka bergaul dengan para dewa, berpunya jasa kebajikan, dan hidup selama seribu tahun. Dalam kalangan mereka tiada yang ‘tumpul’ atau ‘teramat unggul’ sebagai dua ekstrem; semuanya setara dalam pandangan.

दिव्यसङ्गमिनःhaving association with the divine
दिव्यसङ्गमिनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + सङ्गमिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (दिव्यैः सह सङ्गमः/सङ्गमिनः = ‘associated with the divine’); विशेषण (नराः—पूर्वश्लोकानुसन्धान)
पुण्याःvirtuous; holy
पुण्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषण
दशवर्षशतायुषःliving a thousand years
दशवर्षशतायुषः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश + वर्ष + शत + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (दश-वर्ष-शतं आयुः येषाम् = ‘whose lifespan is a thousand years’); विशेषण
मन्दोत्तमौthe dull and the excellent (as categories)
मन्दोत्तमौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्द + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); द्विवचन; समासः—द्वन्द्व (मन्दः च उत्तमः च)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
तेषुamong them
तेषु:
Adhikarana (अधिकरण/among them)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); बहुवचन; सर्वनाम
स्तःare (exist)
स्तः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); द्विवचन; धातु—अस् (to be)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; सर्वनाम
समदर्शनाःequal in outlook; impartial
समदर्शनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; समासः—कर्मधारय (समं दर्शनं येषाम् = ‘equal-seeing’); विशेषण (ते)
Narrator to interlocutor

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologyDharmaIdeal societyLongevity

FAQs

An ideal society is defined less by hierarchy of worth and more by shared virtue and equal vision (sama-darśana), rooted in proximity to the divine.

Not genealogy; it is descriptive dharma-cosmography—how beings live in a particular cosmic region—supporting the Purāṇa’s world-order exposition.

‘No manda/uttama’ points to non-dual ethical perception: when sattva predominates, comparative ego-judgments fade, yielding equanimity (samatā).