Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
क्रोधं जनयते यस्तु तमः प्रच्छादकस्तु सः । स्वयंहार्यास्तु चौर्येण जनितन्तनयत्रयम् ॥
krodhaṃ janayate yas tu tamaḥ pracchādakas tu saḥ | svayaṃ-hāryās tu cauryeṇa janitan tanaya-trayam ||
Dia yang menimbulkan kemarahan ialah ‘penyelubung’ kegelapan (tamas) itu sendiri. Dan ada pula tiga orang zuriat yang lahir melalui pencurian, yang mereka sendiri menjadi benda yang dibawa lari (dicuri).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Anger is framed as a product of tamasic obscuration; when clarity is veiled, rage arises. Theft is shown as self-propagating—creating further losses and instability (what is stolen invites further ‘being stolen’).
Ethical instruction (dharma-śikṣā) rather than sarga/manvantara/genealogy; a moral-psychological catalog typical of Purāṇic upadeśa.
The ‘triad born of theft’ suggests karmic multiplication: adharma generates a lineage of effects that return as deprivation. On an inner level, stealing (appropriating what is not one’s own) mirrors the ego’s grasping, which results in inner emptiness.