Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

तेनात्मरक्षणायालं शान्तिं कुर्याद्विजोत्तम ।

गेहे प्रसूतिर् एतेषां तद्वन् नीडनिवेशनम् ॥

tenātma-rakṣaṇāyālaṃ śāntiṃ kuryād dvijottama | gehe prasūtir eteṣāṃ tadvan nīḍa-niveśanam ||

Oleh itu, demi melindungi diri, hendaklah dilakukan upacara śānti (penenteraman), wahai yang terbaik antara para brāhmaṇa. Demikian juga, jika makhluk-makhluk ini beranak di dalam rumah, atau mendirikan sarang di sana, itu pun petanda tidak baik.

तेनtherefore/by that
तेन:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन
आत्मरक्षणायfor self-protection
आत्मरक्षणाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/purpose)
TypeNoun
Rootआत्मन् + रक्षण (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: आत्मनः रक्षणम्; चतुर्थी (4th case/Dative), एकवचन (purpose)
अलम्it is fitting
अलम्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formपर्याप्त्यर्थक-अव्यय (particle: ‘enough/it is proper’)
शान्तिम्appeasement rite/propitiation
शान्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विजोत्तमO best of the twice-born
विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविज + उत्तम (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारयसमास: उत्तमः विजः; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
गेहेin the house
गेहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
प्रसूतिःbirth/bringing forth
प्रसूतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रसूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (contextual), षष्ठी (Genitive), बहुवचन
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formतद्वत् इति अव्ययप्राय (adverb: ‘likewise/in the same way’)
नीडनिवेशनम्nest-building/placing of a nest
नीडनिवेशनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनीड + निवेशन (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुषसमास: नीडस्य निवेशनम्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्रसूतिः’ इत्यस्य समुच्चित-विषयः (also as a nominative topic)
Narrative voice addressing a brāhmaṇa interlocutor

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Gṛhastha-dharma (household protection)Śānti ritesOmen remediation

FAQs

When negative signs appear, the advised response is not panic but ordered remedy—śānti—restoring harmony in the home and mind. Household dharma includes maintaining an environment conducive to sattva.

This is explicitly dharma/ācāra material (ritual pragmatics), outside the five main purāṇic markers, but characteristic of purāṇas as living guides for conduct.

A ‘nest in the house’ signifies the settling of a subtle influence into one’s inner space; śānti is the ritual analogue of inner clearing and re-centering.