Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

स्मृतिबीजहरे चान्ये तयोः कन्ये 'तिदारुणे ।

विद्वेषण्यष्टमी नाम कन्या लोकभयावहा ॥

smṛtibījahare cānye tayoḥ kanye 'tidāruṇe / vidveṣaṇy aṣṭamī nāma kanyā lokabhayāvahā

Dan dua yang lain ialah Smṛtibījahare—dua kanyā itu amat menggerunkan. Kanyā yang kelapan bernama Vidveṣaṇī, yang menimbulkan ketakutan kepada dunia.

स्मृति-बीज-हरेSmṛtibījahare (two named)
स्मृति-बीज-हरे:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक) + हर (कृदन्त-प्रातिपदिक; √हृ)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'stealer of the seed of memory'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (Dual)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक
अन्येother
अन्ये:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; (कन्ये इत्यस्य विशेषण)
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, द्विवचन, सर्वनाम
कन्येtwo daughters
कन्ये:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (Dual)
अति-दारुणेvery dreadful
अति-दारुणे:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (very dreadful) कन्ये-शब्दस्य
विद्वेषणि-अष्टमीVidveṣaṇī-aṣṭamī (the eighth named)
विद्वेषणि-अष्टमी:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootविद्वेषणि (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (descriptive: 'the eighth, (called) Vidveṣaṇī'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामby name
नाम:
सम्बन्ध (naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable used in naming: 'by name')
कन्याa daughter
कन्या:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोक-भय-आवहाbringing fear to the world
लोक-भय-आवहा:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + आवह (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वह् with ā-)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'bringing fear to the world'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कन्या-विशेषण
Narrative instruction within the Markandeya Purana dialogue framework (exact named speakers not provided in the input excerpt)

{ "primaryRasa": "bhaya", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaMemory/mental affliction motifsSocial discord (hatred)

FAQs

Forgetting (loss of smṛti) and manufactured enmity (vidveṣa) are treated as grave threats; dharma therefore includes cultivating memory (learning/recitation) and social concord.

Ancillary instruction: a catalog of afflictive forces and their implications, not a pañcalakṣaṇa narrative unit.

‘Stealing the seed of memory’ points to disruption at the causal level (bīja), i.e., erosion of samskāras; ‘Vidveṣaṇī’ symbolizes the subtle force that fractures community and inner peace.