Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

महानसादर्धसिद्धमन्नागारस्थितं तथा ।

परिविश्यमाणञ्च सदासार्धं भुङ्क्ते च भुञ्जता ॥

mahānasād ardha-siddham annāgāra-sthitaṃ tathā | pariviśyamāṇaṃ ca sadā sārdhaṃ bhuṅkte ca bhuñjatā ||

Dari dapur dia mengambil makanan yang separuh masak, dan demikian juga apa yang disimpan di lumbung. Dan ketika makanan dihidangkan, dia sentiasa makan bersama orang yang sedang makan.

महानसात्from the kitchen
महानसात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootमहानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
अर्धसिद्धम्half-cooked
अर्धसिद्धम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + सिद्ध (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: अर्धं सिद्धम् (half-cooked)
अन्नागारस्थितम्stored in the granary
अन्नागारस्थितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्नागार (प्रातिपदिक; अन्न + आगार) + स्थित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष: अन्नागारे स्थितम् (kept in the granary)
तथाlikewise
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
परिविश्यमाणम्being served
परिविश्यमाणम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपरि-विश् (धातु) + यमाण (कृदन्त; कर्मणि वर्तमान)
Formवर्तमानकर्मणि कृदन्त (present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘परिविश्यते’ (being served)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
सार्धम्together (with)
सार्धम्:
Sahakāraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (adverb/preposition: together with)
भुङ्क्तेeats/consumes
भुङ्क्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
भुञ्जताwith one who is eating / with the eater
भुञ्जता:
Sahakāraka (सह; with the eater)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
Didactic narration (speaker not specified in excerpt)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhaya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaHousehold ritual purityFood ethicsProtective lore

FAQs

Food is treated as a sacred trust; waste, unexplained depletion, or impurity around meals is framed as a serious disorder, urging careful cooking, storage, and disciplined mealtime conduct.

Dharma-ācāra instruction; not a pancalakṣaṇa segment.

The ‘co-eating’ motif dramatizes unseen consumption—symbolically, distractions, impurities, or negative influences that ‘feed’ on one’s vitality when attention and sanctity around food are lost.