Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

तेष्वेवं निरपेक्षेषु लोकसृष्टौ महात्मनः ।

ब्रह्मणोऽभून्महाक्रोधस्तत्रोत्पन्नोर्’कसन्निभः ॥

teṣv evaṃ nirapekṣeṣu lokasṛṣṭau mahātmanaḥ | brahmaṇo 'bhūn mahākrodhas tatrotpanno 'rkasannibhaḥ ||

Tatkala mereka tetap tidak peduli terhadap penciptaan dunia-dunia, Brahmā Yang Agung dikuasai kemarahan yang dahsyat; daripada kemarahan itu lahirlah seorang yang bersinar laksana matahari.

तेषुamong them
तेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (locative/अधिकरण), बहुवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
निरपेक्षेषु(while they were) indifferent
निरपेक्षेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनिरपेक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
लोकसृष्टौin the creation of the worlds
लोकसृष्टौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक + सृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (लोकानां सृष्टिः)
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अभूत्arose, became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महाक्रोधःgreat anger
महाक्रोधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् क्रोधः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
उत्पन्नःarisen
उत्पन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्-√पद्/पत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arisen/produced’
अर्कसन्निभःresembling the sun
अर्कसन्निभः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्क + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अर्कस्य सन्निभः = sun-like)
Narrative voice within the Purāṇic account
Brahmā
CosmologyOrigin of Rudra motif (anger-born being)Creation through guṇas/emotions

FAQs

Even cosmic creation is portrayed as responding to imbalance: when propagation stalls, a forceful corrective energy arises. The text cautions that unchecked dispassion can disrupt duties tied to sustaining the world.

Sarga: secondary emergence of a deity/being from Brahmā’s affect (krodha), a common Purāṇic mechanism for differentiating cosmic functions.

Anger here is not merely moral failure but a cosmic activating power—tamas/rajas catalyzing differentiation. The sun-like radiance hints at a transformative, burning principle that compels movement in creation.