Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 46Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)

मार्कण्डेय उवाच ।

यदा तु प्रकृतौ याति लयं विश्वमिदं जगत् ।

तदोच्यते प्राकृतोऽयं विद्वद्भिः प्रतिसञ्चरः ॥

mārkaṇḍeya uvāca |

yadā tu prakṛtau yāti layaṃ viśvam idaṃ jagat |

tad ocyate prākṛto 'yaṃ vidvadbhiḥ pratisañcaraḥ ||

Mārkaṇḍeya berkata: Apabila seluruh alam semesta ini larut ke dalam Prakṛti, orang berilmu menamakan kembalinya (penarikan) itu sebagai peleraian ‘prākṛta’ (kebendaan).

mārkaṇḍeyaḥMārkaṇḍeya
mārkaṇḍeyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍeya (मार्कण्डेय प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
tubut/indeed
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative/contrast particle (निपात)
prakṛtauin Prakṛti (primordial nature)
prakṛtau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रकृति प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yātigoes/attains
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
layamdissolution/absorption
layam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaya (लय प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
viśvamthe universe
viśvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun used adjectivally (सर्वनाम-विशेषण), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
jagatworld
jagat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (जगत् प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); apposition to viśvam
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद), Passive sense (कर्मणि प्रयोग)
prākṛtaḥpertaining to Prakṛti / primordial
prākṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्राकृत प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
ayamthis (one/this state)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vidvadbhiḥby the learned
vidvadbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidvas (विद्वस् प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
pratisañcaraḥre-absorption/return (involution)
pratisañcaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprati-saṃ-cara (प्रतिसञ्चर प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate noun
Mārkaṇḍeya (responding to the earlier questioner)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "jnana", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologyPralayaPrakṛtiSāṅkhya terminology

FAQs

Dissolution is described not as annihilation but as re-absorption into the causal ground (Prakṛti). Ethically, it relativizes worldly permanence and supports vairāgya (dispassion) without denying cosmic order.

This is Pratisarga-oriented classification language: it names the kind of Pralaya that precedes renewed manifestation, thus mapping the cyclic rhythm of emanation and retraction.

‘Pratisañcara’ suggests a yogic metaphor: just as the mind retracts into its source in deep absorption, the cosmos retracts into Prakṛti, indicating a macrocosm–microcosm parallel.