Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
ऋक्षवानरयानस्थो गायन् यो दक्षिणां दिशम् ।
स्वप्ने प्रयाति तस्यापि न मृत्युः कालमिच्छति ॥
ṛkṣavānarayānastho gāyan yo dakṣiṇāṃ diśam / svapne prayāti tasyāpi na mṛtyuḥ kālamicchati
Jika dalam mimpi seseorang menuju ke arah selatan sambil menunggang kenderaan berupa beruang atau monyet, sambil menyanyi, maka bagi orang itu juga, kematian tidak akan berlengah (ia datang pada waktunya).
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dreams are treated as mirrors of subtle momentum; such a dream warns one not to be careless—use remaining time for dharma, reconciliation, and inner composure.
Ancillary (not Pancalakṣaṇa). It is part of the Purāṇa’s didactic apparatus for ethical and spiritual preparedness.
A ‘vehicle’ in dream symbolizes the mind’s carrying-current; moving south signifies gravitation toward the realm of cessation. Singing can imply heedlessness or trance-like surrender—life moving toward its appointed end.