Adhyaya 4 — Draupadi and Her Husbands
आपो नाराऽ इति प्रोक्ता मुनिभिस्तत्त्वदर्शिभिः ।
अयनं तस्य ताः पूर्वं तेन नारायणः स्मृतः ॥
āpo nārā iti proktā munibhis tattvadarśibhiḥ | ayanaṃ tasya tāḥ pūrvaṃ tena nārāyaṇaḥ smṛtaḥ ||
Air disebut “nārā” oleh para resi yang melihat kebenaran. Oleh sebab air itu dahulu merupakan tempat persemayaman (ayana) bagi-Nya, maka Dia dikenang sebagai Nārāyaṇa.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse teaches that sacred names encode metaphysical insight: Nārāyaṇa is not merely a personal label but a doctrinal pointer to the primordial condition (cosmic waters) and the Lord’s transcendence/immanence as the ground and refuge of creation.
Primarily Sarga (creation/cosmogony): it references the primordial waters as an early cosmological principle and connects the deity’s epithet to the pre-creation or initial-creation milieu.
“Waters” can symbolize the undifferentiated causal state (avyakta/prakṛti-like potentiality) from which forms emerge. Calling the Lord ‘He whose resting-place is the waters’ suggests mastery over, and repose within, the causal continuum—i.e., consciousness abiding in the unmanifest while remaining the source of manifestation.