Adhyaya 34 — Duties of Women
वर्ज्यञ्च विदशं वस्त्रमत्यन्तोपहतञ्च यत् ।
केशकीटावपन्नञ्च क्षुण्णं श्वभिरवेक्षितम् ॥
varjyañ ca vidaśaṃ vastram atyantopahatañ ca yat | keśakīṭāvapannañ ca kṣuṇṇaṃ śvabhir avekṣitam ||
Hendaklah dielakkan pakaian yang koyak dan yang terlalu rosak; juga pakaian yang dipenuhi kutu/serangga, yang remuk atau kotor, serta yang telah dipandang/dicemari oleh anjing.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity includes practical hygiene: clothing is part of one’s ritual and social body, so garments that carry contamination, decay, or disorder are to be rejected.
Ancillary dharma guidance; not pancalakṣaṇa.
Garments symbolize one’s ‘outer sheath’ (bahiraṅga); keeping them untainted mirrors the cultivation of an untainted mind and disciplined life.