Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 33Madālasa on the Fruit of Śrāddha Performed on Lunar Days and Nakṣatras

कुर्वन्तश्चानुराधासु लभन्ते चक्रवर्तिताम् ।

आधिपत्यञ्च ज्येष्ठासु मूले चारोग्यमुत्तमम् ॥

kurvantaś cānurādhāsu labhante cakravartitām | ādhipatyaṃ ca jyeṣṭhāsu mūle cārogyam uttamam ||

Dengan melaksanakan (śrāddha) pada Anurādhā, mereka memperoleh pemerintahan berdaulat (martabat cakravartin); pada Jyeṣṭhā, memperoleh kekuasaan sebagai tuan; dan pada Mūla, memperoleh kesihatan yang unggul.

kurvantaḥdoing, performing
kurvantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present Active Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
anurādhāsuin (the nakṣatra) Anurādhā
anurādhāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanurādhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; (नक्षत्र-नाम)
labhanteobtain
labhante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (Present Indicative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
cakra-vartitāmsovereignty, status of a universal ruler
cakra-vartitām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcakra-vartin (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; भावार्थे -तā; तत्पुरुष-निष्पन्नः (cakre vartate iti cakravartin)
ādhipatyamlordship, dominion
ādhipatyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootādhipatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
jyeṣṭhāsuin (the nakṣatra) Jyeṣṭhā
jyeṣṭhāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjyeṣṭhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; (नक्षत्र-नाम)
mūlein (the nakṣatra) Mūla
mūle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; (नक्षत्र-नाम)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ārogyamhealth
ārogyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootārogya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
uttamamexcellent, best
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ārogyam)
Dharma-instructional narrator within the Purāṇic dialogue framework (not Devi Māhātmya); specific speaker not explicit in the provided excerpt

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs (Ancestors)
DharmaNakṣatra observanceRulershipHealthMerit (puṇya)

FAQs

Power and authority are depicted as downstream of dharma rather than mere force; legitimacy (ādhipatya) is tied to right conduct, including honoring the ancestral order.

Ācāra/dharma instruction; it uses the Purāṇic mode of promising karmic fruits to motivate correct practice.

Mūla (‘root’) granting health suggests a symbolic ‘root-repair’: tending to the ancestral root is imagined to stabilize the bodily root (vitality), while rulership fruits express the amplification of lineage merit into public authority.