Shloka 32

Adhyaya 32Sankhya Philosophy

कदा नः सन्ततावग्र्यः कस्यचिद् भविता सुतः ।

यो योगिभुक्तशोषान्नो भुवि पिण्डं प्रदास्यति ॥

kadā naḥ santatāv agryaḥ kasyacid bhavitā sutaḥ / yo yogibhukta-śoṣānno bhuvi piṇḍaṃ pradāsyati

(Para Pitṛ bernyanyi:) “Bilakah, sesungguhnya, akan lahir dalam suatu keturunan seorang putera terunggul bagi kami—yang, setelah para yogin selesai makan, akan mempersembahkan di bumi piṇḍa (bebola nasi persembahan) daripada makanan yang berbaki?”

कदाwhen
कदा:
Kala/Time (काल)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्न-अव्यय)
नःour/of us
नः:
Sambandha/Possessor (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural; enclitic ‘of us/our’
सन्ततौin the lineage
सन्ततौ:
Adhikarana/Location (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्तति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in (our) lineage’
अग्र्यःforemost
अग्र्यः:
Visheshana/Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्र्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘foremost’ qualifying सुतः
कस्यचित्of someone
कस्यचित्:
Sambandha/Possessor (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; indefinite ‘of someone’
भविताwill be
भविता:
Kriya/Predicate (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु √भू ‘to be/become’)
FormPeriphrastic future (लुट्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; ‘will be’
सुतःa son
सुतः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
यःwho
यः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun referring to सुतः
योगिभुक्तशोषान्नः(with) dry remnants eaten by yogins
योगिभुक्तशोषान्नः:
Visheshana/Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोगिन् + भुक्त + शोष + अन्न (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; multi-member tatpuruṣa: योगिभुक्त = ‘eaten by yogins’; शोषान्न = ‘dry food’; overall ‘having dry remnants eaten by yogins’ qualifying (implicit) पिण्डः/दानम्
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana/Location (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘on earth’
पिण्डम्funeral rice-ball offering
पिण्डम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
प्रदास्यतिwill offer/give
प्रदास्यति:
Kriya/Predicate (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु √दा ‘to give’)
FormSimple future (लृट्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
Pitṛs (as quoted in Pitṛ-gāthā)within the chapter’s ritual discourse

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs
Pitṛ PūjāŚrāddhaProgeny and lineage dutyYoga honor in ritualContinuity of dharma

FAQs

Lineage is framed as responsibility: the ‘best son’ is defined by sustaining intergenerational dharma (piṇḍa and śrāddha), especially with reverence to spiritually advanced guests (yogins).

Primarily ācāra-dharma and pitṛ-rite liturgy; only secondarily connected to vaṃśa through the emphasis on santati (progeny/continuity).

The ‘remainder after yogins eat’ symbolizes sanctified residue (ucchiṣṭa in a positive, consecrated sense): what passes through a purified consciousness becomes potent and fit to be transmuted into subtle offering for ancestors.