Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
वर्ज्या मर्कटकाः श्राद्धे राजमाषास्तथाणवः ।
विप्राषिका मसूराश्च श्राद्धकर्मणि गर्हिताः ॥
varjyā markaṭakāḥ śrāddhe rājāmāṣās tathāṇavaḥ / viprāṣikā masūrāś ca śrāddhakarmaṇi garhitāḥ
Markaṭaka, rājāmāṣa, aṇu, viprāṣikā, dan masūra (kacang lentil) hendaklah dielakkan dalam śrāddha; semuanya dikecam dalam pelaksanaan upacara śrāddha.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma includes restraint: not every edible item is ritually appropriate. The verse signals the importance of tradition-bound parameters in rites meant to cultivate reverence and purity.
Ācāra/dharma instruction (ancillary).
Prohibited items often mark boundaries of ritual ‘sattva’ as understood by the tradition; avoidance symbolizes maintaining a refined channel for offerings to reach the ancestral sphere without ‘obstructive’ qualities.